约束,公开发表不同见解。故“individualism”是英美人普遍接受的价值观,而汉语中的“自以为是”,“自负”都带有贬义色彩,“individualism”被认为是“个人主义”“利己主义”。由于词涉及的文化面太广,这里不一一列举。教学中既要讲解词的字面意义又要讲析其涵义,特别是对于那些有着特殊的文化内涵的词汇。
2.结合句子导入文化
汉语是一种意合语言,不象印欧语言,没有繁复的变位、变格、形态变化,因此汉语的结合不受形态成分的约束,而主要取决于语义上的搭配是否合乎事理,正如黎锦熙