跨文化交际相关论文帮写:《影响跨文化交际障碍的若干因素剖析》
摘 要:文章对导致跨文化交际障碍的因素进行了探讨。
关键词:跨文化交际;思维模式;价值取向;语用迁移
不同的民族有着不同的文化,跨文化交际就是指不同文化背景的人们之间的交往,其间必然存在着文化差异,在有的情况下,这一差异表现得并不十分明显(如西方文化之间),但有的情况下,这一差异就很明显(如东西方文化之间)。有文化差异就会造成交际障碍。帮写论文其产生的后果要比语法使用不当造成的错误严重得多。语法错误,在受话者一方,往往是可以被原谅的,而语用或文化失误造成的后果却严重得多,有时受话者会将其归咎于对方的人格问题,甚至看成是一种冒犯,所以对此绝不可小视。本文拟从思维模式,价值取向,语用迁移,行为规范等几个方面试图对影响跨文化交际的重要因素加以分析。
一、 思维模式
不同文化的人们对外界的认识模式存在着差异,因此在思维模式方面也必然存在着差异,而东西文化在这两方面的差异就更加明显。西方文化中思维模式以逻辑、分析为其特点,而东方文化中思维模式则呈直觉整体性,这一点也是中国传统文化思维的特征。生活在这种文化中的人们,特别是重视直觉感受到的东西,从而产生一种认知,一种悟性,一种经验。在交往中往往以这种经验、这种感受去“以己度人”。这种思维模式有着明显的笼统性和模糊性,构成了他们的认知及交际核心。按这一思维模式,久而久之,形成了一种思维定势,而思维定势是可以被解释为识别和简化对外界事物的分类感知过程。
从本质上说,定势是过于一般化的,忽视了个体差别,夸大了与另外某一社会群体相关的认知态度,常常会带有感情色彩伴有固定的信条。当然,有些定势是正确的,但有些则是错误的,它会直接影响跨文化交际,造成交际失误。因为在跨文化交际中,人们按这种思维定势对对方行为的预测是以自己的文化固定的看法为基础的。
二、 价值取向
人们在社会化的过程中习得了交际能力,而这种交际能力又必然与价值观念连系在一起,每一种文化都会有其特有的价值系统。这套系统告知人们什么是善良,什么是邪恶;什么是美,什么是丑;毕业论文什么是应该赞扬的,什么是应该抑制的。这种价值成为一种文化中人们的处世哲学,道德标准,行为规范。但应该指出的是,在一种文化中被视为好的,可能在另一种文化中就被看作是差的;在一种文化中一种行为被看作是正常之举在别一文化中可能被看作离经叛道。也就是说,每一种文化的判断标准是不同的,但在自己的文化体系内都有其存在的合理性,绝不可以理解为一种价值标准先进,而另一种价值标准落后。如在中国文化中,人们推崇谦虚知礼,“随遇而安”、“知足长乐”被看作是一种追求的境界;温良恭俭让被视为坚定的信条。而争强好胜,自我表现,个人突出则被人们冷眼,甚至受到不公正的对待,枪打出头鸟,追求个人发展被视为是一种严重的个人主义,而个人主义在集体取向占主导地位的中国文化中,是必然要受到遣责的。
而在西方文化中,“随遇而安”则被看作是缺乏进取精神的表现,是懒惰、无能的同义语,为人所不可取。而以个人奋斗为核心的“个人主义”则是其价值观的核心。在这种文化中崇尚独立思考,独立判断,依靠自己的能力去实现个人利益,并且认为个人利益至高无上。个人主义不仅意味着个人物质利益的追求,同时也是对差异的追求。这种人本位的观念根植于人们的心中,因为在西方的哲学中,生物的个体是自然的基本单位。
三、 语用迁移
在跨文化交际中,人们常常以本文化的准则来解释和评价另一种文化的现象、事物和他人的行为,用本文化的语言规则去套用另外一种文化中的语言,这种因语用迁移造成的交际障碍屡见不鲜。语言使用规则因文化不同而不同。某一文化的标准规范只能在自身中按其特定条件加以解释,也就是说不能用不同文化的标准规范来描述某一特定的文化,否则必然会导致交际失败。论文帮写交际失败的深层原因是因为人们缺乏对社会语言差异的敏感性,会无意识地进行语用迁移,而这种语用迁移造成的后果有时会很严重,甚至会招致巨大经济损失。
一个典型的实例是2002年2月7日《北京青年报》刊登的一则报道,题目是《中国货在俄罗斯》。文章讲的是中国某企业生产炸薯片,这种炸薯片在美国被称为“YAMI”,而在中国则被叫做“卡卡”,在这儿“卡卡”应该说是一个象声词,因为它会使人联想起吃炸薯片时发出的那种清脆声响。俄罗斯人喜欢吃薯片,决定购买这种产品,并向该公司提供了俄文标准译名,译名就是在美国使用的“YAMI”,并强调按这一译名制作包装,并签订了合同。一个月后,几千箱共计十万包炸薯片用火车运到了俄罗斯某一预定车站,在打开车箱门的那一刹那,在场地中俄双方人员顿时目瞪口呆,因为偌大的外包箱上赫然醒目地印着“KAKA”四个字母。而在俄文中“KAKA”却是“巴巴”(大便)。这一特大新闻不胫而走,记者们闻风而至,当地的报纸和电视台也发表了评论,连俄罗斯全国性主要报纸《共青团真理报》也发了新闻,挖苦说:“中国一家企业把大便也作为食品向俄罗斯出口了。”事发之后,俄方有关人员急忙和中国这家公司交涉,质问为什么不按俄方提供的译名制作。中方公司的回答是,他们专门请了某高校的一位教授对产品的俄文说明书和译名进行核定。这位教授认为,“YAMI”一词不具有形象性,而“KAKA”却极具形象色彩,有这样好的名字为何弃之不用?于是这位教授就想当然地把YAMI换成KAKA。作者评论说,教授用中国人的象声词去套俄罗斯语言,弄出了天大的笑话,这真是一种愚昧。之后,这一批印有KAKA的炸薯片报废处理,几十万元(人民币)随风逝去。
四、 行为规范
不同文化背景的人们在交际时,由于对同一交际行为的解释、赋义或判定所依据的社会行为规范不同,常产生误解甚至不快或者更坏的结果。行为规范是交际过程中非常重要的一个环节,是完成有效交际的重要保证。何谓交际规范?从交际角度来讲,可以说行为规范就是恰当得体的交际模式;而如果从文化角度对个体行为进行评断来说,行为规范就是被社会接受的道德标准和行为准绳,通俗地讲,行为规范就是告诉人们应该怎么做和不应该怎么做。帮写论文在跨文化交际中识别规范,并能对不同社会行为规范进行对比,是保证跨文化交际的重要因素。
应该指出的是,在一种文化中某一行为是合乎规范的,在另一文化中可能就是被禁止的。在行为规范系统中,禁忌系统是很重要的组成部分。禁忌是指违反社会期望的行为,包括言语和行为。禁忌的内容因民族不同而不同。在某一文化中被高度赞赏的,在另一文化中可能是应回避的,这在宗教和习俗方面尤为突出。其解决办法就是遵循入乡随俗的原则。正因为注意到行为不当或违反禁忌会产生严重的后果,所以人们越来越重视对另一文化中行为规范的研究。一般说来,东方国家,特别是中国、日本和伊斯兰教国家,属强交际环境文化进入到强交际环境文化中,人们往往要感受到很大的“约束”,而这种约束即是强交际环境文化中的行为规范。
五、 结束语
在跨文化交际中,应特别增加东西方文化差异意识,以尽量减少文化冲突。当然应该明确的是,各种文化中的价值取向,思维模式,行为规范等无好坏优劣之别,不能以某一文化价值观念作为判断一切的标准。差异是存在的,文化碰撞是不可避免的,关键是去了解,去适应,甚至去接受。在国际交往中,文化融合这种例子在中国改革开放后的20几年里不胜枚举。因其与本文的题目没有直接的联系,所以此处不再赘述。