本文是一篇英语论文,笔者在详细分析的基础上,作者提出了如下启示:首先,通过分析中美企业的CSRR中的互文性,我们可以看到,CSRR中广泛使用了互文性,中国人应该密切关注互文资源的合理使用,以更好地实现其交际目的,中国人可以从研究结果中吸取教训。
CHAPTER ONEINTRODUCTION
1.1 Research background
In recent years,especially since 2020,when COVID-19,a disastrous disease swept overworldwide,social issues including health,employment,environmental protection,socialsecurity,etc.,have drawn more attention from the public.Such being the case,in the processof evaluating corporate performance,people begin to keep a watchful eye on corporate socialresponsibilities rather than solely focusing on economic achievements.In these cases,the roleof corporate social responsibility(hereinafter,CSR)is becoming increasingly prominent inthe process of evaluating corporate performance.Encountering the current situation,enterprises also start to emphasize their performance and sustainable development,whichmeans that enterprises not only pursue the maximization of their own interests but alsoassume various social responsibilities.To cope with such trend,Chinese corporations havealso started to consciously and intentionally publish their Corporate Social ResponsibilityReports(henceforth,CSRRs).As one of the corporate promotion genres,CSRRs has caughtthe attention from researchers in both linguistic and business fields in recent years.
Corporate promotion,by promoting values,culture and beliefs of enterprises,is capableof bringing considerable incomes to companies.Furthermore,the competition of moderncompanies is no longer restricted to the competition of their products,services and prices butinvolves the competition of corporate identity as well.Corporate identity,in Lambert’s words,is“a broad and all-embracing concept that touches on every aspect of how a company ismanaged.In truth,there is no area of management for which a thorough understanding ofcorporate identity is not important”.(Lambert,1989:12)To be more specific,it entailscharacteristics which differentiate a company from others.“These characteristics---ifmanaged more effectively than by competitors---can represent vitally important advantages in selling products and services and in recruiting and retaining stuff”.Such being the case,itis believed that corporate identity construction is an essential constituent of corporatepromotion,which helps companies gain trust and support from customers,attract potentialconsumers,and obtain more profits eventually.Furthermore,in current situation,corporateidentity is“a multidimensional and dynamic construct that is realized in and through thediscursive practices of members of the business and disciplinary cultures”(Bhatia&Lung,2006:7).In other words,it is“created,expressed and replicated through discourses.”(Breeze,2013:46).Such being the case,more and more enterprises are exploring to create morepositive corporate identities through the strategic use of discursive strategies.Therefore,as adecisive factor in ensuring a successful promotion,corporate identity construction is worthyof attention from researchers in the academic field,especially in the field of the discourseanalysis.
1.2 Research purposes
Under a combined framework of Bhatia’s multi-perspective model incorporated withXin’s Intertextuality Theory,this thesis aims to conduct a contrastive study of intertextualityin Chinese and American CSRRs and to present how corporate identities are constructed withthe use of intertextuality.Reasons for similarities and differences of the use of intertextualitywill be investigated as well under the guide of Verchueren’s Linguistic Adaptation Theory.Additionally,based on the analysis,suggestions will be provided to Chinese CSRRs writersand translators.By accomplishing the above procedures,the research purposes of the currentstudy can be listed as follows.
1)To describe the general distribution of intertextual patterns in Chinese and AmericanCSRRs.
2)To compare the similarities and differences for the use of intertextuality in Chineseand American CSRRs.
3)To compare the similarities and dif