1. Introduction 介绍
1.1 Background of this report 背景研究报告
随着现代信息技术的迅速发展,科技应用语篇的翻译变得越来越重要。软件操作教程的翻译属于科技应用翻译领域,逐渐取代了文学翻译。这发生在中国改革开放30年之后。黄丽莲在《翻译理论与教学图书馆的应用》系列丛书中谈到了应用翻译的问题,指出应用翻译的研究起步较早,但需要找到更多的理论。国内外的OTS相对较弱。造成这种情况的原因主要有两个:一是应用程序的翻译基础薄弱。第二个弱点是从理论上的广泛研究方面。国内外对典型应用句子结构及其翻译的研究不多,如范武秋的《科技英语翻译论》(2001)、任炎君的《科技翻译新论》(2010)等。典型的句子结构,尤其是在软件操作教程和翻译中,很少见到。
Illustrator是市场上最受欢迎的商业艺术设计图形软件之一。 商业艺术设计在20世纪后期逐渐发展起来,作为现代设计的重要组成部分,它与工业生产,现代文明和现代社会商业生活密不可分。 商业艺术设计涵盖了广泛的职业类别,包括:环境艺术设计,展览设计,广告设计,室内设计,包装设计,工业产品设计,服装设计,标志设计,企业CI设计等。 非设计师的Illustrator Book介绍了插图器软件操作。因此,选择本书的翻译作为例子来讨论典型的句子结构和翻译策略是软件教程中的代表。
With the rapid development of modern information technology, the translation of science and application texts is becoming more and more important. The translation of software operating tutorials belongs to the field of translations of the applications of science and technology, which gradually replaced the translations of literary materials. This happened after 30 years of Reforms and Opening Up, in China. Huang Lilian, who talked about the translation of applications in his “Application of Translation Theory and Teaching Library” Series of books, pointed out that the research of application translation was set up earliest, but yet more theory needs to be found, and the translation theories both at home and abroad are relatively weak. There are two main reasons for this situation: One is the weak foundation of the translation of the application. The second point of weakness is from the wide range of research aspects for theorizing. There are a few studies of typical sentence structures of applications and its translations in China and abroad, such as Fanwu Qiu’s Talking about the English translation of technology (2001); Yanjun Ren’s New ideas about Scientific Translation (2010), but the study of the typical sentence structures, especially in software operating tutorials and their translations, is very seldom seen.
Illustrator is one of the most popular commercial art design graphics software on the market. Commercial art design was gradually developed in the late 20th century and as an important part of modern design, it has had an inseparable tie with the industrial production, modern civilization and the modern social and commercial life. Commercial art design covers a broad occupational category, including: environmental art design, exhibition design, advertising design, interior design, packaging design, industrial product design, costume design, logo design, corporate CI design and so on. The Non-Designer's Illustrator Book introduces Illustrator software operations. Therefore, choosing the translation of this book as an example to discuss the typical sentence structures and translation strategies is representative in the software tutorials.
1.2 Purpose of this report
According to the International Localization Industry Standards Association (LISA) survey, the global translation market is accelerating with the globalization process, and, so far, the rapid development of the Chinese domestic translation market has maintained a growth rate of more than 50% per ye