英语翻译学论文栏目提供最新英语翻译学论文格式、英语翻译学硕士论文范文。详情咨询QQ:1847080343(论文辅导)

Cultural Differences and Translation

日期:2018年01月15日 编辑: 作者:无忧论文网 点击次数:6337
论文价格:150元/篇 论文编号:lw200611072259025572 论文字数:6787 所属栏目:英语翻译学论文
论文地区: 论文语种:中文 论文用途:硕士毕业论文 Master Thesis
Cultural Differences and Translation Résumé Cet article traite de l'influence des différences culturelles en traduction -- un fait de communication inter-culturel. Peu importe la complexité d'une culture, elle peut être divisée en gros en trois catégories : culture matérielle, institutionnelle et mentale. La langue relève de la culture institutionnelle dont la formation et la performance sont liées intimement à la culture mentale. Ce sont les différences de culture mentale qui mènent aux différences de langue en traduction. Cet article étudie non seulement les différences entre le chinois et l'anglais résultant des cultures mentales respectives, se manifestant principalement par l'image et la fonction, l'intégrité et l'individualisme le caché et le connu, la pensée et la forme, mais procure également des méthodes efficaces pour résoudre les problèmes liés dans la culture en traduction du chinois à l'anglais. Abstract This article discusses the influence of cultural differences on translation--a cross-cultural communication event. However complex a culture is, it can roughly be divided into three categories: material culture, institutional culture and mental culture. Language belongs to institutional culture, which is closely related to mental culture in formation and performance. Differences in mental culture are what produce the differences in languages involved in translation. The article first examines the differences between Chinese and English arising from their respective mental culture, which are mainly manifested in image and function, integrity and individuality, covertness and overtness, thought and form. It then further provides effective methods to solve culture-bound problems in translation from Chinese into English.