因此,我们可以推断出中国英语专业硕士研究生论文中逻辑连接标记语的使用特征如下:
首先,中国英语硕士论文中的逻辑连接标记语在总体使用频率上已经远远超过国际期刊论文,使用话语标记语的意识已经提高。第二,中国英语硕士研究生在论文中倾向于使用对等性话语标记和因果性话语标记,较少使用总结性话语标记和选择性话语标记。第三,中国英语硕士研究生在使用话语标记语时会出现对某些话语标记语使用过度或不足的情况,且更倾向于使用自己熟悉的话语标记语。第四,中国英语专业硕士研究生在话语标记语的使用位置上缺乏灵活性。
总而言之,中国英语硕士研究生虽然已经意识到话语标记语的重要性,并开始有意识地使用话语标记语,但其对于话语标记语的掌握仍然不够全面化和多样化。中国英语专业硕士研究生在使用话语标记语上依然存在一些弱点,并且和国际期刊作者存在一定差距。本研究推断,导致二者之间出现差异的原因可能有:母语的负迁移、英语水平差异、不自然的学习环境、对回避策略的不当使用等。
参考文献(略)