英语论文格式栏目提供最新英语论文格式格式、英语论文格式硕士论文范文。详情咨询QQ:1847080343(论文辅导)

互文性视角下《浸润于茶艺长河》翻译实践报告

日期:2022年01月10日 编辑:ad201107111759308692 作者:无忧论文网 点击次数:1105
论文价格:免费 论文编号:lw202112311416336617 论文字数:46556 所属栏目:英语论文格式
论文地区:中国 论文语种:English 论文用途:硕士毕业论文 Master Thesis
相关标签:英语论文格式
ht could the sourcetext be thoroughly comprehended and translated smoothly and in line with the historicalcharacteristics of the local culture.

In translating some home-culture related texts, the intertextual characteristics in thesource texts should be maintained to the maximum extent. The weak intertextuality in thesource text could be dealt with by adopting different translation techniques flexibly accordingto the specific context, so as to convey the meaning vividly and smoothly. As for thetranslation of the strong intertextuality, all the intertextual clues should be made good use of,so as to trace back to the mother-intertextual classics. In the case of translating the source text,this would mean whether the version could help uphold the status of China as the birthplaceof tea culture and a positive cultural advancement.

reference(omitted)