本文是一篇语言学论文,本研究对交际语境下日语广告语中词汇的语用充实现象进行了分析与阐释,并在此基础上,对这些语用充实现象进行了分析、描写和分类。
第一章引言
1.1研究背景
词汇语用学作为一门新的学科,最初是由德国学者Blutner于1998年提出。该学科的出现主要是因为传统的词汇学研究只考虑言内语境,即仅对词汇特征进行静态研究。然而在日常的言语交际中,词汇除了静态的词汇意义,还具有语用条件(王召军,2021)。由此说明,在话语理解中,要同时从语义和语用两个角度对特定语境中的词汇进行理解。
广告主要是向消费者推销商品,无论是报刊广告,还是电视广告,语言永远是必要的表现形式。同时,在这些形形色色的广告中,存在着一种类似于新闻标题的语言表达形式,在日语中叫做“キャッチフレーズ(catch phrase)①”,在词典中的释义是“広告や宣伝で、感覚に訴えて、強い印象を与えるように工夫された文句②”,也可以称为“うたい文句”,相当于我国广告语中的宣传口号。③对于日语广告语这一特殊的语言现象,学者们从符号学、文体学、语用学以及社会语言学等多方面多角度对其进行了探析。通过对前人研究的综述发现,日语广告语的词汇语用学研究领域方面还不够成熟,因此在这方面还留下了一些研究空间。词汇是日语广告语的基本要素,然而,在交际语境中,词汇的语义不是固定的,而是动态的。因此在不同语境下,日语广告语中的词汇也很有可能表示不同的语义。
综上所述,本研究试图在词汇语用学的视角下,以关联理论为解释框架,对日语广告语的词汇语用充实现象进行分析、描写和分类,研究对象设定为日语广告中的“キャッチフレーズ(catch phrase)”。主要内容包括日语广告语中词汇的语用收缩和扩充现象。语用收缩方面主要从日语广告语中的指示语、梯级形容词、名词和动词三个方面入手,语用扩充方面则是从日语广告语中词汇的近似用法、喻式用法、类别延伸用法这三个方面入手,探讨这些词汇在日语广告语中的语用充实现象。
1.2研究问题
1.本研究以所选择的300条语料作为研究对象,探究这些日语广告语中的词汇在特定语境下会出现哪些词汇语用现象。
2.探清日语广告语在特定语境下的词汇语用现象的基础上,探究这些词汇语用现象都有哪些子类型,并对这些子类型进行详细地描写与阐释。
3.弄清楚日语广告语在特定语境下的词汇语用现象及其子类型的基础上,探究日语广告语中的词汇如何在特定语境下实现其动态意义。
第二章文献综述
2.1词汇语用学研究综述
词汇语用学作为语言学界的一门新兴学科,最早是由德国学者Blutner于1998年提出,其主要是对交际语境下词汇的动态意义进行研究,其主要的关注点是受话人对实际语言使用中的不确定信息进行的语用加工与调整。下面将从国内外两个角度对词汇语用学的相关研究进行综述。
2.1.1国外相关研究
词汇语用学起源于20世纪末的语言学界,最早是由西方语言学界的学者们对词汇语用学进行了界定与发展。传统的词汇学研究只考虑言内语境,而忽视了言外语境,即是一种静态研究。然而在日常使用中,词汇不仅仅具有静态的词汇意义,还具有一定的动态语义,因此就自然而然地出现了词汇语用学这门学科。
词汇语用学的研究最早可以追溯到McCaw ley(1978),但更系统的研究应该说是从德国洪堡特大学的Blutner教授提出词汇语用学开始的,他最早对词汇语用学进行了定义,并且进行了研究。在这之后,词汇语用学作为一门新的研究领域,不断受到各国学者的关注,并且在2000年的第七届国际语用学会议上被称为“一门新的语言学科”,这也就说明词汇语用学作为一门学科固定了下来。词汇语用学作为一门新兴的学科,与之前词汇语义学的静态研究不同,是一种动态研究,并试图对交际语境中具有不确定性语义的词汇语用现象进行解释和说明。
在以上学者界定的基础上,本世纪以来出现了许多有关于词汇语用学的研究。在2004年举办的第78届语言学年会上,著名语言学家Horn发表了题为《词汇语用学:格赖斯与超越》(词汇语用学:格赖斯与其他)的文章,这为后面词汇语用学的发展奠定了重要的基础。著名语言学家Wilson也对此发表了不少见解,为词汇语用学的发展提供了很多理论上的帮助。
2.2日语广告语研究综述
2.2.1国外相关研究
关于日语广告语的研究主要可以分为以下两个方面:各种语言学视角下的研究;对日语广告语语言特征的研究。
辻大介(1998)主要从语用学的角度,对日语广告语的言语行为表面上是阻碍消费者和商家进行交流的,但是实际上却起到了促进作用这一现象进行了分析和探讨。新井恭子(2007)还从关联理论的角度分析了“词的效果”如何与通常称为“说服力”的概念相关联,并探讨了日语广告语所传播的效果,如何在关联理论的框架内进行解释。山根宏彰ら(2012)以语料库中搜集的百科全书、博客和对话作为语料来源,再从言语工程学的角度对广告语特有的特征进行了研究。呂晶(2016)就日语广告语的表达及其形式、功能进行了分析。主要研究内容是关于广告语的意义、解释、传达效果等,再基于统语论进行整理,最后从语用学的角度进行分析。
李欣怡(2002)将以格助词结尾的日语广告语标题作为研究对象,得出这些表达方式是有意地省略了主体部分。因此文章从“陈述”的角度对该现象进行研究,得出隐藏在其背后的机制,以及它如何增强广告效果。土佐栄樹(2007)以广告语作为语料来源,探讨了日语广告语中比喻手法的使用情况,同时也阐释了比喻在日语广告语中的作用。貝蕾(2013)主要以杂志上登载的广告语作为研究对象,从词类、句型、修辞和中日对比四个方面对中日广告语的语言表达进行了研究。通过研究,作者不仅对中日两种语言的广告语进行了系统地阐释,还发现了二者在语言上的特点。北澤尚(2016)对广告语中非名词类词语后接格助词这一特别的现象进行了研究,并通过对大量语料的研究,得出了这类词语的主要类别、使用频率和出现时间。杜英任(2017)考察了日语指示语在日语广告语中的使用情况,得出了日语指示语不仅可以引起消费者的兴趣,还可以唤起消费者共情的心理。
第三章理论框架.......................11
3.1词汇语用学.......................................12
3.2解释框架——关联理论..............................13
第四章日语广告语语用充实现象的统计分析......................22
4.1语用收缩的数据分析...............................22
4.2语用扩充的数据分析...............24
第五章日语广告语语用充实现象的关联理论阐释..................28
5.1语用收缩.................................28
5.1.1指示语的语用收缩..............................28
5.1.2梯级形容词的语用收缩....................................34
第五章日语广告语语用充实现象的关联理论阐释
5.1语用收缩
在日语广告语中,最常出现的词汇语用充实现象就是语用收缩,本节将从指示语、梯级形容词、名词和动词三个方面来对日语广告语中词汇的语用收缩现象进行分析和阐述,从而使消费者可以更好地理解日语广告语所传达的意思。
5.1.1指示语的语用收缩
指示语主要是指语言交际中具有指示作用的词语,日语广告语中指示语的语用收缩现象主要表现在人称代词的语用收缩、指示代词的语用收缩、反身代词的语用收缩和疑问代词的语用收缩四个方面。下面将分别对这些代词在广告语中的语用收缩现象进行例证分析。
人称代词作为指示语的一种,根据何自然的定义,指示语为“谈话双方用话语传达信息时的相互称,包括第一人称、第二人称和第三人称”(何自然,1988)。在传统的认知中,日语广告语中的第一人称一般指的是商家,第二人称指的是消费者,第三人称指的是商品,但是在实际使用过程中,这些人称指示语的语义经常会发生偏离。因此想要理解其中的内涵,就要依据语境、逻辑信息、百科信息和词汇信息来进行推理,因此理解日语广告中的人称代词是一个寻找最佳关联性的过程。根据上面的分析可知,对日语广告语中人称代词的理解需要将其中的交际双方放到具体的语境中来进行理解。下面就将从选取的语料中抽取典型的例子来对人称代词的语用收缩现象进行分析和阐述。
例7.私は、ずっと忙しい。——ノキア携帯電話
译文①:我一直很忙。——诺基亚手机
例8.私たちは、メルセデスを壊すプロでもある。——メルセデス・ベンツ
译文:我们也是破坏梅赛德斯的专家。——梅赛德斯奔驰
例9.わたしにやさしい最強アネッサ。——資生堂アネッサ
译文:对我温柔的最强阿尼莎。——资生堂安耐晒
第六章结论
6.1主要内容与发现
第一章首先明确了本研究的研究背景、研究问题、目的、意义、方法、语料来源和文章结构,指出本研究是以一定数量的日语广告语作为语料来源,并以关联理论作为解释框架,对日语广告语中的词汇在特定交际语境下的语用充实现象进行分析、描写和分类,得出了日语广告语中词汇语用充实现象的背后规律,为人们理解实际使用中的日语广告语提供了更多的思路和方法。
第二章对国内外的词汇语用学研究和日语广告语研究进行了综述,得出虽然国内外学界对词汇语用学和日语广告语都进行了大量的研究,但是从词汇语用学的角度对日语广告语的研究还不够全面和成熟。由于词汇语用学是一门新兴学科,不同于传统的词汇语义学研究,词汇语用学更加关注词汇语义在交际语境中的动态变化,同时又因为国内外的词汇语用学研究语料以英语为主,因此本研究在一定程度上丰富了词汇语用学研究的语