语言学论文栏目提供最新语言学论文格式、语言学硕士论文范文。详情咨询QQ:1847080343(论文辅导)

顺应论视角下《等着我》的语用移情语言学研究

日期:2018年10月22日 编辑:ad201107111759308692 作者:无忧论文网 点击次数:3495
论文价格:300元/篇 论文编号:lw201809141516307957 论文字数:36352 所属栏目:语言学论文
论文地区:中国 论文语种:English 论文用途:硕士毕业论文 Master Thesis
view


2.1 Previous Studies on Empathy

2.1.1 Definitions of Empathy

In  history,  empathy  has  been  noticed  by  some  scholars  and  philosophers  since Aristotle  time.  Vischer  (1873)  coined the  term  “Einfühlung”,  which  meant  “feeling into”. And it was considered as a special means to extend one’s emotional activities to other people or objects in aesthetics. Titchener (1909) translated it into English as “empathy”,  and  later  on Titchener  (1924)  defined  empathy  as  a  process  of humanizing objects, of reading or feeling ourselves into them. 

After  its  origination  in  German  aesthetics,  empathy  was  studied  and  expanded into  different  fields  including psychology,  sociology,  linguistics,  etc.,  and  many scholars  and  researchers  have  tried  to  give  an  appropriate definition  of  empathy  in respective fields. However, as a very abstract concept which has a broad application, empathy is quite difficult to be defined properly. The followings are some definitions of empathy from different perspectives.  

According  to  Wikipedia,  empathy  is  referred  to  as  an  emotional  state.  It  is described as a state that people care for others’ feelings and can imagine the emotion that others are in, and have willingness to help them.

The Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary (2009:256) defines empathy as “the ability to imagine and share another person’s feelings, experiences.” From this definition, it can be seen that empathy is referred to as an ability rather than as an emotional state. 

........................


2.2 Previous Studies on Pragmatic Empathy

Zhang and Miao (2004) claim that empathy in linguistic field covers the range of study  from  two  major  perspectives, respectively  functional  syntax  and  pragmatics. The  functional  syntax  perspective  was  advocated  by  Kuno,  as  is presented  above, while the latter, in the field of pragmatics, scholars in China such as He Ziran (1991, 2002,  2007)  and Ran Yongping  (2007),  etc.  have  studied  empathy  based  on  all  the factors of context which may influence interactions.

2.2.1 Definition of Pragmatic Empathy

He  Ziran  (1991)  first  proposed  the  concept  of  pragmatic  empathy  in  his  work Pragmatic  Empathy  in  Verbal Communication.  Moreover,  He  defines  empathy  in pragmatics  as  “both  sides  in  verbal  communication  in  which process  their  emotions are  interlinked,  and  they  can  imagine  and  understand  each  others’  emotions, intentions, encoding  and  decoding  the  messages  by  stepping  into  the  others’ shoes.”(ibid.) He interpreted pragmatic empathy as a langu