新闻英语论文格式
摘 要:通过批评话语分析的方法揭示新闻语篇所蕴涵的语言意识,对语篇中的用词和及物性进行分析来探析语言意识,揭示语言、权利和意识形态之间的关系,以期增强外语学习者的批评语言意识,从而提高批评阅读能力。
0 引 言
新闻以多样性的方式走进了我们的视野,影响着我们的语言意识、价值判断和人生态度。值得注意的是,现在的新闻已不再仅仅停留在对某一事件的单一报道,而更多的是在报道的基础上增加了对新闻的评论及事件产生的社会背景的描述。正如Fowler[1]指出,新闻是一种实践,它远非中性地反映社会现实,而是干预Berger and Luckmann所说的“现实的社会建构”。研究批评话语分析的学者普遍认为,语言是一种社会实践,语言本身并无权势,但语言的使用者在运用过程中会赋予它权势[2]。批评话语分析CDA(critical discourse analysis)是一门基于语言学,以话语特别是媒体话语为主要研究对象,与心理学、社会学、传播学等领域交叉的一门新兴学科。它试图通过对各类语篇的分析,揭示那些常常不易被人们察觉的语言和意识形态之间的关系,以及权力阶层如何运用语言来影响人们的思想意识以维护自身利益和现有的社会结构。众所周知,个体、机构及社团都有属于自己的意识形态和价值观,它们往往是以非常系统的方式明示地或暗含地通过话语表达出来。Fowler[1]认为,批评语言学的主要观点是,运用合适的语言工具并参考相关的历史和社会语境来进行话语分析,这样就能够把隐藏在话语深处的语言意识揭示出来。批评话语分析正是基于这种理论框架而发展起来的,旨在提高人们对社会关系的语言意识,而这种社会关系是通过使用语言来形成、维持并得以加强的。批评话语分析领军人物Fairclough[3]明确指出,语言在生成、维持和改变社会权势关系时起着重要作用,语言也是统治者对被统治者隐蔽地施加影响的重要工具,但人们常常过低地估计语言的作用,批评话语分析的主要目标正是要纠正这种偏见,提高人们的语言意识。笔者采用批评话语分析的方法,通过对新闻语篇中的用词和及物性进行分析来探析语言意识,指出语言不仅是一种交际工具,而是社会实践的参与者。并揭示语言与意识形态之间的关系,亦即意识形态如何作用于新闻语篇,新闻语篇又如何反作用于意识形态。
1 新闻语篇的用词分析新闻语篇的词汇选择在某种程度上表明语篇所隐含的观点,因而在表现意识形态意义上这种选择有着重要的意义。Halliday[4]认为语言是一种社会事实、社会实践和社会符号,它反映人们的信念和价值观。因此,语言并非是中性的,这在新闻语篇中尤其如此。根据荷兰著名语言学教授Van Dijk[5-6]的观点,新闻话语也是意识形态的话语,因为它必然表达和确认其生成者的社会和政治态度。新闻工作者在新闻话语中建构既客观又隐含倾向的叙事技巧。这些叙事技巧主要体现在词语、句式和叙事视角三个方面的选择之上。新闻报道通过词语的选择与暗示来显示说话人作为团体成员而预设好了的社会知识和态度图式,同时还实践着他所属团体的价值范式、利益、权力关系和意识形态。
请看2003年英媒体对伊战争中所作的一篇报道:(1) British in battle to liberate Basra ( London evening Standard, 26 March 2003 )[7]British troops were poised to enter Basra today after an uprising by the local population against Iraqiarmy units led to a bloodbath. The Iraqi soldiers shelled rioting crowds with mortars, fought hand to handbattles and used machine guns to cut down unarmed protesters.Thousands had taken to the streets in a revolt against troops resisting the advance of coalition forces.试比较发话者对英和伊双方在事件中的一些行动的描述,伊拉克的暴行一览无余:他们用迫击炮轰炸暴乱群众,发起一场正面战役,并使用机枪射击手无寸铁的抗议者。他们此番行动的结局很明显是一场“血洗”。反之,英军队是“前进”、“准备进入巴士拉”。这篇报道对同一事件的两方的描述在遣词造句和表达内容方面都存在巨大的差异,而这些语言使用上的区别正是由它们各自的意识倾向决定的。此处,英军队进行的炮轰和杀戮被巧妙地掩盖了。批评语言学理论为揭示这些隐含在语句中的意识形态差异提供了有力的分析工具。接下来我们从称呼和指称两个方面探讨新闻语篇中的用词策略。在一个新闻事件中,称呼当事人的同时已经构建起发话者对他们采取的态度。同时也很自然地把他归到了他该属的阶层。称呼过程除了产生所指意义,还会产生社交意义。记者在报道新闻时必须要为事件中的人物提供称谓,这样的称呼通常有很多选择。Reisigl andWodak[8]认为这种称呼选择是一种文本的指称策略。并且认为有选择地描述个体或群体从发话者角度可以“起到不同的心理的,社会的和政治的目的”。比如,我们可以称当事人“一个父亲”,“一个曾经的警察”,“一个酗酒者”,或“一个寻求庇护者”等等。但在这些称呼的明晰含义和模糊含义之间有着重要且清晰的区别[9]。英报纸上曾有篇文章报道一个尚不确定的恐怖主义嫌疑犯,用的称呼是Mohammad el-Smith ,这个人名颇耐人寻味。他并非只是"Joe Smith"或"John Doe"之类名字的简单改动。英国最普通的一个姓氏Smith与Mohammad结合在一起,读者一看到Mohammed这个词,就会联想到众所周知的伊斯兰教徒。由此可以推断出,媒体称此人为Mohammad el-Smith,那么其隐含意思就是认定这个假设的恐怖主义嫌疑犯肯定是个穆斯林。在文本中运用指称策略,所指对象即具有了社会意义。
比如在报道性暴力事件时,无论是受指责者还是受害者,都可以从发话者对他们的称呼中反映出来。如果发话者认定男人应该接受惩罚,那么他就是“患了某种狂躁症”、“一个怪物”、“没人性”等等,目的就是要表明此人没有人性、堕落、衣冠禽兽等。反之,如果认定那是女人的过失,那么她会被描述成主动诱惑男人,称她是“一个未婚妈妈”、“一个离异的女性”或者用某些形容词以吸引读者注意她的身材或外貌,比如:“乳房异常丰满”、“金色的头发”等等。在某些报纸的惯用语言中,认为袭击“一个乳房超级丰满的离异女性”的男人无须受责备,在报道时甚至会用正常的名字称呼男性当事人,比如“一个居家男人”,有时还会带上尊称[7]。可见,新闻作为话语,通过词汇的选择对事件进行正面或负面定性是非常普遍的手段。记者在报道新闻时对同一事件的双方往往会选用截然不同的措辞。总之,新闻的传播者根据自己的利益、立场、受众要求等对新闻报道时运用必要的指称策略,进行某些词汇的选用,这是传播学的一条基本规律,我们无法苛求媒体毫无立场地“客观公正”地报道任何事件。因此,进行上述分析的主要目的是让读者清楚,报道新闻的西方媒体存在为服从国家或某个集团利益而进行倾向性报道的事实,有意地选用某些词汇,使得新闻事件的真实性变得扑朔迷离。所以,读者应批判地从新闻中获取信息。
2 新闻语篇的及物性分析在对语篇进行批评性分析时应特别注意考察及物性的意识形态意义。及物性系统是批评语言学家经常使用的几个主要的语言学分析工具之一。Halliday[10]把语言的元功能(metafunction )分为三种:概念功能(ideational function )、人际功能(in-terpersonal function)和语篇功能(textual function)。及物性系统是概念功能的一部分,它是一个基本而且强有力的语义概念。及物性描述的是某一过程(process)的参与者及他们所扮演的角色之间的关系。现实世界中的同一过程,在语言上却可以用及物性系统中不同类型的过程来叙述,或者用同一过程,但变换参与者的位置。选择哪一种过程,怎样安排参与者的位置,在很大程度上取决于意识形态。Halliday[10]的及物性系统大体可以分为六个过程:物质过程,心理过程、关系过程,言语过程,行为过程和存在过程。在组织一个语篇的时候,有着多种句法结构的选择,它们将直接影响到人们对生成后的语篇的解读。也就是说,如何提及过程的参与者,以及采用怎样的方式来阐述新闻事件,将直接影响到人们对这一事件的理解。试以一个最常见的物质过程为例:Tom kicked the cat.这是一种主动结构。同样一个动作我们也可以用被动语态的形式来表示:The cat was kicked by Tom.这种变化可以更进一步省略动作的发出者,只留下动词的被动语态:The cat was kicked.在读这个句子的时候,我们并不知道是谁踢了猫。当然,在这种情况下,是谁踢了猫并不重要,重要的是猫被踢了这一事实。一个物质过程从主动语态转换为被动语态,且省略了动作的发出者,这样的转换经常出现在新闻语篇中。此外,行为过程和心理过程也可以进行这样的转换(如:He alleged他声称...可以转换为Allegationswere made)。任何一种此类转换都使得句子缺少了原有的特指性和精确性。以《卫报》(the Guardian)( 19July 2003)上一篇报道的标题为例:(2)The govern