Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\5l12LCchroJmZVhTlX4C9ZcPgQWnF3Ov6Ki4cASz in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\9TvVGNByrW61Tb9fTfNmHxnJnDO7arvKxMnmsbM6 in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\Aj5TtZVbgaeNRYLBwzpwKVoO4KGLissYwrl9Sbez in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\HuTMJcyXUqbCYqOYtk5rs1G56Cjc4wCPXI1nDgOi in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\MIHprAgOmme9khwadlpEKUjpeWSvFOlxdZUdH0BK in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\bVrFfQNCBgzfeAuI0WuYiWixHGcRqwuEoffpWI6V in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\blMZxWY4APvz4v8NSYU7TfKMg9SbWsl5YcnJH2dS in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\dJ61Nko0JWqjy7eKFJhjj7Gt6oSgIQILBISZC3op in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\ejgAEd25APs6nhcSaJX006wcuYEBgbiD2g5pQtEP in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\mVQ09sdagaez1GEZuyYpcYotnc6AtKpDW7YJrkoZ in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\nGEX9h7MyLpLkDRib8CNH4BScYb1HOUN5yONtxQd in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\v2jQ3457KoFF8VLSkzwR57CJkiUiyb1rdGAxoDor in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64

Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\x5Xybsfl1PyWje1e27HBlL3dAVfAZAn9RgfSfFoR in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64
《发展汉语》综合教材中当代文学作品的改编思考 - 硕士论文 - 无忧论文网
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\View\Pages\common\header.view.php:27) in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\View\Pages\common\header.view.php on line 37

硕士论文栏目提供最新硕士论文格式、硕士论文硕士论文范文。详情咨询QQ:1847080343(论文辅导)

《发展汉语》综合教材中当代文学作品的改编思考

日期:2024年03月25日 编辑:ad201107111759308692 作者:无忧论文网 点击次数:194
论文价格:150元/篇 论文编号:lw202403201424548578 论文字数:36966 所属栏目:硕士论文
论文地区:中国 论文语种:中文 论文用途:硕士毕业论文 Master Thesis

本文是一篇硕士论文,本文是在教材编写理论的指导下,以《发展汉语》综合教材中初、中、高三篇不同等级的当代文学作品作为具体的研究对象,从改编的角度展开研究。我们借鉴了已有的分类标准,主要从词语、句子和篇章段落三个方面分析作品的改编类型。

第一章绪论

一、选题缘起

在一个完整的教学过程中,教师、教材和学生三者缺一不可,国际中文教育的教学过程也不例外。教学过程是师生的双边活动,教材则是搭建这双边活动的重要桥梁,教师要想确定一节课“教什么”,需要分析教材;学生想要知道“学什么”,也需要阅读教材。可以看出,教材是国际中文教育教学的核心材料,教材在国际中文教育的教学过程中占有重要地位。所以,本文选择研究国际中文教育教材。

教材中占幅最大的是课文,而课文又多由文学作品选编而来。在查阅与国际中文教育教材有关的论文时,本文发现,在近几年流行的国际中文教育教材中,文学作品占比较大这种现象较为明显,尤其是当代文学作品,这也是国际中文教育教材发展的新趋势。当代文学作品更贴近我们现在的生活,能够反映出当前社会的意识形态。对汉语学习者来说,当代文学作品更有代入感,也更利于学习。同经典名作相比,当代文学作品虽具有理解上的优势,但也有其劣势,这类作品未经沉淀,短时间内无法判断其对汉语学习者的影响力。此外,不是任何一篇用当代流行的话语写成的作品都适合用作教学的材料,尤其是用于国际中文教育教材,这类作品往往需要编写者花费更多的时间去筛选和衡量。当代文学作品应以怎样的形式出现在教材中,什么样的形式和内容更利于学生学习和掌握,怎样才能使教材中的当代文学作品发挥更好的教学效果,是我们应思考的问题。因此,本文选择研究国际中文教育教材中当代文学作品的改编情况。

但据语合中心统计,目前全球共有国际中文教育教材近2万种,而国际中文教育教材按课型又可分为综合课教材、阅读课教材、听力课教材等,一篇论文中不可能将所有教材不同课型中的当代文学作品的改编情况都进行详尽的研究,因此,本文打算选择一套教材中的一种课型进行研究。综合课是国际中文教育的“当家课”,是各项技能课的纽带与核心。综合课教材在国际中文教育教学中有着极为特殊的作用,在促进汉语学习者听说读写能力全面发展等方面,有着其他教材无法替代的作用,所以本文选择研究综合课教材。还有,本文在对比近几年比较权威的综合课教材后,发现《发展汉语》综合教材的的选文大都是与当代社会相接轨的作品,符合本文要选取的研究对象的特征。

硕士论文怎么写

二、研究意义

(一)理论意义

在《发展汉语》综合教材中,当代文学作品占比较大这种现象尤为明显。与经典名作相比,当代文学作品虽具有理解上的优势,但这类作品没有经过岁月的洗礼,短时间内还无法判断其对汉语学习者的影响力。《发展汉语》综合教材中当代文学作品的数量越多,质量就尤为重要,这就需要教材编写者严加把关,反复琢磨选入教材的作品,只有先保证教材的编写质量,才能保证教学的质量。可以看出,编好当代文学作品对教材来讲尤为重要。

编好当代文学作品的重要性要求编写者必须重视教材中当代文学作品的改编。根据文献搜集与阅读,我们发现关于《发展汉语》综合教材中当代文学作品改编的研究极少,几乎没有这方面的研究,因此本文选取了《发展汉语》综合教材中的《书本里的蚂蚁》《北京的四季》和《起名字》三篇当代文学作品,从词语、句子和篇章段落的角度对比改编前后的作品,以期通过本文的研究,提出一些有关国际中文教育教材中当代文学作品的改编建议,进一步论证和丰富教材编写理论。

(二)实践意义

一方面,希望通过对比分析,细化《发展汉语》综合教材中当代文学作品的改编类型,引起教材编写者及使用者对综合课教材中当代文学作品改编的重视,也为国际中文教师的教学提供一些借鉴;另一方面,希望在已有研究的基础上,通过更细致、深入地探讨国际中文教育综合教材中当代文学作品的改编情况,为今后国际中文教育教材中当代文学作品的改编提供一些参考,从而促进国际中文教育教材的完善。

第二章改编后作品与原作品的对比分析

一、初级作品《书本里的蚂蚁》的改编

本节试图从词汇、句子和篇章段落三个方面入手,分析初级作品《书本里的蚂蚁》一文的改编类型。

(一)词语的改编

1.更换词语

(1)原作品:采下这朵花

改编后:摘下了一朵小花

“采”和“摘”意思相近,二者都是初等阶段词汇。花的数量较大时,我们用“采”,如“她采了一篮子的茉莉花。”花的数量是个位数时,一般用“摘”,如“她摘下一朵牡丹花。”该作品中花的数量是个位数,因此,将“采”换为“摘”更合适。

(2)原作品:随手夹进了一本陈旧的书里。

改编后:夹进了一本旧书里。

“陈旧”和“旧”都是形容词,都可以表示过时。“旧”是初等阶段最常用的词汇。“陈旧”是高等阶段词汇。编写者将高等阶段词汇换为初等阶段词汇,更符合学习者的汉语水平。此外,与“陈旧”相比,“旧”的适用范围更广,使用频率更高,“旧”对留学生来讲,也更容易把握。

(3)原作品:第一天,黑蚂蚁住在第一百页……第三天又跑到第二百页……

改编后:第一天,小蚂蚁在第一页……第三天,又跑到第三十页去了……“百”是初级阶段词汇,本文认为此处没有必要将“一百”和“二百”更换为“一”和“三十”。

二、中级作品《北京的四季》的改编

本节试图从词汇、句子和篇章段落这三个方面入手,对中级作品《北京的四季》一文中的改编类型进行分析。

(一)词语的改编1.更换词语

(1)原作品:像树生了根一样。

改编后:仿佛树生了根一样。

“像”和“仿佛”都有表示肯定的意思。“像”是初等阶段词汇,“仿佛”是中等阶段词汇。将其换为中等阶段词汇,更适合中等水平的汉语学习者学习。

(2)原作品:我是如何熟悉那里的季节啊!

改编后:我是多么熟悉那里的每个季节啊!

“如何”是超纲词,且原句中“如何”的用法不符合现代汉语规范。“多么”是初等阶段词汇,用在感叹句中可表示程度很高,如“多么壮观的景象!”所以,将“如何”改成“多么”,是合理的。

(3)原作品:有时一夜狂风肆虐,把牡丹糟蹋得不成样子。几阵狂风就扫尽了春意,寻春莫迟,春在北平是这样的短促呀!

改编后:有时一夜大风,就把花儿吹得不成样子了,几阵大风就送走了春天,北京的春天又是多么短暂啊!将“狂风肆虐”改成“大风”“糟蹋”改成“吹”都是降低了词语的难度,便于学生理解。

将“北平”改成“北京”是换用了当今时代的表达,“北平”是北京的旧称之一,“北京”是我们现在通用的称呼,此处的更换是必要的。“短促”和“短暂”都是高等阶段词汇,二者都有表示时间过得快的意思,“短促”表示时间极短,同时还有急促的意思[4],如“他脸色苍白,呼吸也变得短促。”“短暂”就是时间相对短,比较二者,“短暂”比“短促”更适合用在该句中。

第三章 改编后作品与原作品的难易度对比 ............................... 40

一、 作品的难度系数对比............................ 40

(一) 《书本里的蚂蚁》改编前后的难度系数对比 ........................ 40

(二) 《北京的四季》改编前后的难度系数对比 ............................ 42 

第四章 对国际中文教育教材中当代文学作品改编的建议 ................ 51

一、 词汇改编方面 ............................. 51

(一) 控制非常用词数 ............................ 51

(二) 控制词汇的等级 ............................ 51 

结语 ................................. 60

第四章对国际中文教育教材中当代文学作品改编的建议

一、词汇改编方面

关于国际中文教育综合教材中当代文学作品的词汇改编方面,我们主要给出以下五点改编建议,分别是:控制非常用词数、控制词汇的等级、注重词语的实用性、词语搭配要符合语法规范以及控制方言词汇的使用量。

(一)控制非常用词数

控制改编后作品中非常用词的数量,即多选用常用词。一篇作品中的非常用词越少,该作品的实用性就越强;反之,非常用词的数量越多,该作品中词汇的实用性就越弱,长此以往,汉语学习者会逐渐失去学习汉语的兴趣。

根据第三章对改编前后作品中每百字非常用词数的统计分析,我们可以看出,改编后的三篇作品中,只有中级作品《北京的四季》一文,改编后的每百字非常用词数多于原作品中的每百字非常用词数,其他两篇作品在改编后的每百字非常用字数都低于原作品中的每百字非常用词数。除此之外,改编后的《北京的四季》一文的难度系数也较大,再结合对汉语学习者的访谈,我们认为,中级作品《北京的四季》一文适合中级水平较高的学习者学习,这也可以看出,非常用词数量的多少会影响一篇作品的难度,非常用词越多,难度就越大。因此,应减少作品中的非常用词数,多选用常用词来代替,也就是改编后作品中词语的选择应更加注重实用性,以供汉语学习者在日常生活中使用。

(二)控制词汇的等级

在每个学习阶段中,词汇都是学习者学习的重点,这也要求编写者在编写教材时控制作品中词汇的等级。《发展汉语》综合教材在编写时将《高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)》作为参照标准之一,来确保每篇作品中的生词等级符合该作品所在的教材级别。该大纲规定初等阶段超纲词汇不能多于15%,中等阶段超纲词汇不多于20%,高等阶段超纲词汇不多于25%。因此,初级教材中作品的词汇等级应尽量控制在初等,中级教材中的词汇要尽量控制在中级阶段及以下,高级教材中的词汇要尽量控制在高级阶段及以下。

硕士论文参考

结语

国际中文教育教材中选入当代文学作品已成为一种趋势,但至今还没有学者单独研究过国际中文教育教材中的当代文学作品的改编。因此