商务英语论文栏目提供最新商务英语论文格式、商务英语论文硕士论文范文。详情咨询QQ:1847080343(论文辅导)

语用原则如何运用于商务英语

日期:2018年03月15日 编辑:ad201011251832581685 作者:无忧论文网 点击次数:2182
论文价格:免费 论文编号:lw201204151442207238 论文字数:6672 所属栏目:商务英语论文
论文地区:中国 论文语种:中文 论文用途:职称论文 Thesis for Title

Abstract: This paper applies the pragmatic principles to business English writing. In view of the limitations of pragmatic principles and business English writing principles, a new concept is put forward, that is: the degree category of the application of pragmatic principles in business English. Only by having a good command of the degree category of the application of the pragmatic principles, can we further the directing functions of pragmatic principles, and make business English writing principles become more reasonable and perfect.


Key words: pragmatic principles; degree category; business English


[摘 要] 将语用原则应用于商务英语写作中,鉴于语用原则本身的局限性以及商务英语写作原则提法的不足,提出语用原则在商务英语应用中的度范畴。只有很好地把握语用原则应用的度范畴,才能更大限度发挥其指导作用,使商务英语写作原则更趋合理与完善。


[关键词] 语用原则; 度范畴; 商务英语


一. 语用原则及商务英语写作原则概述
(一)语用原则
合作原则、礼貌原则及关联原则是语用学上指导会话的三条重要原则,它们对特定情景下会话的语用研究起了很大的作用。Grice的合作原则及其会话含义描述了人们在言语交际中对合作的遵守和违反,以及会话含义的推导,它包括数量准则、质量准则、关联准则及方式准则。但合作原则未解释人们既然要遵守合作原则,为何又要故意违反合作原则。英国学者Leech认为人们违反合作原则是出于礼貌,在此基础上他提出了礼貌原则,目的是为了弥补合作原则的不足。他的礼貌原则包括六个准则:策略准则、宽宏准则、赞扬准则、谦虚准则、赞同准则及同情准则。
Grice的合作原则对关联准则一项说明非常笼统,既没有阐明“相关”这一概念的性质,也没有充分说明如何使说的话具有相关性。Sperber &Wilson对相关这一准则进行了深入细致的研究,他们从认知的角度提出了关联原则和最大相关程度的理论,在很大程度上对以上不足起了弥补作用,进一步完善了合作原则。


(二)商务英语写作原则
商务英语信函是国际商贸活动中常用的一种文体,与其他文体相比,在遣词造句、语篇布局上有其独特性。许多学者包括诸葛霖、尹小莹、王萍,王洪建、庄学艺,周耀宗等都提出了商务信函的写作原则(Writing Principles),它包括:
1)完整原则(Completeness):商务信函应包括所有必需的信息。
2)具体原则(Concreteness):具体原则就是说信要写得生动、具体、和明确。
3)清楚原则(Clearness):清楚原则就是说信要写得清清楚楚、明明白白,不会引起误解,毫无艰涩难懂之处,收信人看了信后不会误解写信人所要表达的意思。
4)简洁原则(Conciseness):简洁,就是以尽可能少的文字表达清楚所需要表达的意思,而又无损于完整和礼貌。
5)礼貌原则(Courtesy):礼貌指有礼,它不单表现在文章的语句上还表现在对对方的态度上。
6)体谅原则(Consideration ):体谅,就是顾及他人的要求、愿望、感情等,写信人要将这些记在心中,寻找最好的方式传递给读者。
7)正确原则(Correctness):正确原则是指不仅是语法、停顿和拼写正确,也指语言标准,叙述恰当,数字正确以及对商业术语的正确理解。[1]
语用原则是指导语言使用的一般原则,具有普遍性。国际商贸信函作为会话交际的一种书面形式,它的写作七原则是与语用原则相吻合的,它们是普遍与具体的关系:礼貌、体谅原则体现了策略准则、赞扬、谦虚准则与赞同、同情准则;具体、清楚、正确、简洁原则体现了方式准则;完整原则体现了数量准则。


二. 两种原则的局限性及度范畴的引用
(一)局限性
语用原则的提出对会话的语用研究具有普遍的指导意义。但是,语用原则并不是放之四海皆准,它们各自有其局限性。Grice的合作原则未能解释人们既然要遵守合作原则,为什么又要故意违反合作原则;Leech的礼貌原则认为人们在会话中之所以违反合作原则是出于礼貌的原因,但在日常交流中,人们不遵守合作原则并不都是出于礼貌;Sperber &Wilson提出的关联原则是从另一个角度即认知的角度看待语用,它把重点转移到研究听话人在试图理解说话人的意图时的心理运算过程。关联原则能够解释为什么会话双方在理解对方的话语时能够从若干个语言信息和非语言信息中进行选择及推理,它同时也研究会话隐含,但它对会话隐含并没有做出最佳解释。
商务英语的写作七原则也有其片面性。比如具体原则要求写作者表述的内容要具体、明确,但当写信人无法做到具体或没必要说得太具体时,往往会采用抽象、概括的表述;又如简洁原则,要求写作时尽可能保持句子的简洁,但在实际操作中有些地方常常需要用冗余的句子来强调某些内容;清楚原则要求写作者将自己的意思表达得清楚、明白。在商务英语中,清楚固然重要,但模糊也不能少,在作者不能表达清楚、不愿表达清楚或没必要表达清楚的情形下,就不会遵循清楚原则,而采用比较模糊的表达了。


(二)度范畴的引用
范畴是一个哲学概念,从古代的柏拉图、亚里士多德到近现代的康德、胡塞尔等人都对范畴进行了深刻地探讨。范畴不同于个别物,为了认识世界,人类必须进行类属划分的范畴化活动。范畴即是我们所说的“种”,它是在范畴化过程中产生的。范畴化以个别物为基础,并根据个别物建立起范畴或根据范畴的本质把某物纳入此范畴或彼范畴。[2]
语言交际中的冗余度、模糊度、顺畅度、客套度等均属于“度”这一范畴,度范畴是决定事物质量的数量界限。度的两端所存在的极限叫临界点,在临界点的限度之内,量的变化不会引起质的变化,超出这个限度,事物就要发生质变。[3]
我们知道,语言的使用不能只讲究遣词造句的正误,更重要的是语言使用是否得体,即要掌握一定的度。掌握度范畴才能顺利地进行交际。言语交际既与语言有关,又与言语有关。语言层面上的度范畴可分为冗余度、模糊度、规范度等,这与语言信息量的大小、语言本身的清晰与模糊、语言是否符合规范相关;言语层面上的度范畴有顺畅度,客套度和委婉度等,它们分别与言语生成,礼仪性言语交际以及言语技巧和方法有关。适度地把握这些度范畴对于交际十分重要。
鉴于语用原则的局限性和商务英语写作原则的片面性,我们在此提出语用原则在商务英语中应用的度范畴,希望借用度范畴这一概念,更好地把握语用原则与商务英语写作原则,使语用原则在商务英语中的应用更具指导意义。


三. 语用原则在商务英语中应用的度范畴
(一)合作原则在商务英语中应用的度范畴
合作原则中的方式准则要求说话避免晦涩,避免歧义,避免罗嗦,要有条理。商务英语写作原则中清楚、具体、正确和简洁原则正是方式准则的具体表现。在商务英语中出现一些模糊、不规范、冗余信息的表达,很显然,它们违背了写作原则中相关原则的同时自然也就违背了合作原则。这就给我们的学习者带来迷惑,使他们感到无所适从。为了解决这一问题,我们将度范畴引入到合作原则在商务英语的应用中,用度范畴来把握合作原则及写作原则。
1. 度范畴和合作原则
人们在交际中一般会遵守合作原则,如果说话人违反合作原则就会产生会话含义,听话人要从说话人的字面意义去推断他实际要表达的隐含意义。而语言的冗余度、模糊度以及规范度等度范畴与合作原则的各项准则有很多相似之处。以度范畴中模糊度为例,人们为了有效地交际都要以合作原则为首要前提,这样才能使交际正常地、顺利地进行下去。同时,模糊并不一定是坏事,言语交际也需要言语的模糊。
有些言语交际场合,由于主观或客观的各种原因,使人们要想有效地交际,总是有意无意地含糊其辞。正如遵守会话的合作原则是使会话顺利进行的保证,而适度地违反合作原则可以表达隐含意义或语用意义一样,适度地运用语言的度范畴也是语言交际的必要条件。
当然,违反这些准则并不等于都会产生会话含义。说话人公开违反某一准则是为了传递一些符合合作原则的信息,并且他相信听话人能够推导出这些信息。[4]因此,当我们说某人违反了会话准则时,那只是说他在字面上违反了准则,但在更深的层次上,他仍然遵守了合作原则和会话准则。
在交际中,如果我们过度地违反了度范畴,不仅不能表达语用含义,反而会引起对方的反感或误解。因此,只有适度地运用度范畴即其中的冗余度、模糊度、规范度,并在其度范畴内运用语言进行交际,才能表达特定的语用含义,达到交际效果。
2.度范畴与简洁、清楚、正确原则
上文我们已经知道,商贸信函的写作要简明扼要,条理清晰,重点突出。如下例:
1) We specialize in switches and so on for portable electric tools. So we shall be able to offer every facility for your purchasing these articles in Holland when you visit here in September.
然而,