个人陈述栏目提供最新个人陈述格式、个人陈述硕士论文范文。详情咨询QQ:1847080343(论文辅导)

2018最新个人陈述写作攻略(附PS范文)

日期:2018年04月19日 编辑:ad201703301955106400 作者:未知 点击次数:3343
论文价格:免费 论文编号:lw201804191424348187 论文字数:0 所属栏目:个人陈述
论文地区:中国 论文语种:中文 论文用途:职称论文 Thesis for Title
ch as gender, age, mother tongue, education, and occupation. In the meantime, I perceived that the major task for educator is to help foreign students develop the ability to select effective intercommunication strategies according to different situations. For example, a shift in language style from formal occasions to semi-formal or casual occasions.         

In addition to language research, I also did research on teaching skills. During my undergraduate study, I tutored many students from the United States, France, Australia, Britain, Norway, and Germany. As part of my education, I also did an internship in the College of Advanced Chinese Training at Beijing Language and Culture University in May 2012. Being a TCSL instructor, I was in charge of 18 students from 11 countries. My vivid explanation of words and phrases won appreciative responses from the students. Based on my theory research and this teaching experience I wrote the paper, ‘Analysis on Teaching Skills of TCSL in Primary Learning Stage’, which was published in Cutting Edge Education, an influential academic journal in China. This program helped me understand the importance of culture and education in different countries as we cannot realize the value of education until education theory is combined with local situations. Besides delivering knowledge, education should also function as a spiritual bond for promoting mutual respect of different cultures.

I felt a more urgent need to pursue further studies in bicultural education when I did the internship in UNESCO-APNIEVE from August to November in 2012. As the Assistant to President Prof. XXX, I mainly helped UNESCO-APNIEVE promote the International Education and Resource Network (iEARN) program in Asia. Participating in conferences such as ‘International Education: New Policies’, ‘Cross-Cultural Learning in 21st Century’, and ‘Cross-Cultural Learning for International Understanding and Living Together in Harmony’, my vision on global education and cross-cultural communication has been substantially extended. I find it essential to consider tradition, culture and politics in the process of promoting education. This internship makes me become aware of the fact that international education will enable people of different races to understand and respect each other.

My professional goal is to become a successful multicultural educator. The master’s-level academic training program at Columbia University will help me get ready to play on the world-stage. The interdisciplinary approach of the Bilingual/Bicultural Education program will equip me with a solid academic foundation for comprehensive perspectives on cross-cultural education. I am convinced that your master’s-level academic training will give me a tool helping me to realize my dream---an international educator with an unwavering commitment to bridging different cultures.