语言学论文范文怎么写?语言学是以语言为研究对象的科学。它研究的对象是人类语言,它的任务是研究、描写语言的结构、功能及其历史发展,揭示语言的本质,探索语言的共同规律。本文为大家提供了5篇语言学论文范文,供大家写作参考。
Figure 1. Ran Yongping’s Adaptation-Relevance Model
语言学论文范文一:概念整合理论视角下情景喜剧中的英式言语幽默研究————以《IT狂人》为例
本文选取英国著名情景喜剧《IT狂人》作为研究对象,以罐装笑声作为收集该剧中的英式言语幽默的标准,采用定量与定性相结合的研究方法,基于概念整合理论运用概念整合网络框架分析《IT狂人》中的英式言语幽默动态意义构建,旨在从概念整合理论角度揭示英式言语幽默效果是如何实现的。
Chapter I Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Purpose and Significance
1.3 Organization of the Thesis
Chapter II Literature Review
2.1 Definitions of Key Terms
2.1.1 Humor
2.1.2 Verbal Humor
2.1.3 British Humor
2.1.4 Sitcom
2.2 Researches on Verbal Humor
2.2.1 Previous Studies on Verbal Humor Abroad
2.2.2 Previous Studies on Verbal Humor at Home
2.3 Researches on British Humor
2.4 Summary
ChapterⅢ Theoretical Foundation
3.1 Conceptual Blending Theory
3.1.1 Development of Conceptual Blending Theory
3.1.2 Essentials of Conceptual Blending Theory
3.2 Conceptual Blending Network
3.2.1 Simplex Network
3.2.2 Mirror Network
3.2.3 Single-scope Network
3.2.4 Double-scope Network
3.3 Summary
ChapterⅣ Research Methodology
4.1 Research Questions
4.2 Research Subject
4.3 Research Method
4.4 Research Procedure
ChapterⅤ Results and Discussion
5.1 Distribution of the British Verbal Humor in The IT Crowd
5.1.1 Distribution of Canned Laughter in The IT Crowd
5.1.2 Distribution of the British Verbal Humor in The IT Crowd Under CBN
5.1.3 Summary
5.2 Illustration of the British Verbal Humor in The IT Crowd Under CBN
5.2.1 Satire in the British Verbal Humor
5.2.2 Irony in the British Verbal Humor
5.2.3 Self-Mockery in the British Verbal Humor
5.2.4 Absurdity in the British Verbal Humor
5.2.5 Summary
5.3 Application of CBN to the Meaning Construction of the British Verbal Humor in The IT Crowd
5.3.1 Meaning Construction of the British Verbal Humor in Simplex Network
5.3.2 Meaning Construction of the British Verbal Humor in Mirror Network
5.3.3 Meaning Construction of the British Verbal Humor in Single-scope Network
5.3.4 Meaning Construction of the British Verbal Humor in Double-scope Network
5.3.5 Summary
5.4 Factors Contributing to the Meaning Construction of the British Verbal Humor in The IT Crowd
5.4.1 Background Knowledge Factor
5.4.2 Context Factor
5.4.3 Summary
ChapterⅥ Conclusion
6.1 Major Findings of the Research
6.2 Implications for the Verbal Humor Research
6.3 Limitations of the Research and Suggestions for Future Research
References
语言学论文范文二:汉维情感语音韵律特征对比
本文旨在描述汉语以及维吾尔语中情感语音韵律特征的基本图式,并对比分析汉语和维吾尔语情感语音的韵律特征存在何种异同以及其成因。本文首先以话语的交际意图为核心来划分所要研究的情感种类,再关注以句子为单位的汉语和维吾尔语情感语音在基频、音长、音强这些物理特征方面的参数表现如何;本文提取这些物理特征中的有如平均值、峰值变化率、变化率范围等方面参数,之后统计概括汉语和维吾尔语不同性别、不同情感种类的语音韵律特征。
第一章 绪论
一、研究概况
二、研究对象
三、研究方法
四、语料来源
五、研究思路
第二章 汉语情感语音韵律特征
一、平静情感
二、惊喜情感
三、愉快情感
四、害羞情感
五、恐惧情感
六、兴趣情感
七、愤怒情感
八、悲伤情感
九、厌恶情感
第三章 维吾尔语情感语音韵律特征
一、平静情感