Warning: filemtime(): stat failed for E:\wwwroot\51lunwenwang\Storage\Sessions\hupjNGIJGGUKKmEzZROc0izlmAxQNcvc3eWpo9ND in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Seaway\Session\FileSessionHandler.class.php on line 64
社会学essay范文一篇:Gender language (第2页) - essay写作 - 无忧论文网

essay写作栏目提供最新essay写作格式、essay写作硕士论文范文。详情咨询QQ:1847080343(论文辅导)

社会学essay范文一篇:Gender language

日期:2018年09月03日 编辑:ad201703301955106400 作者:未知 点击次数:2488
论文价格:免费 论文编号:lw201809031731018730 论文字数:0 所属栏目:essay写作
论文地区:中国 论文语种:中文 论文用途:职称论文 Thesis for Title
相关标签:社会学essayessay范文
d women from different age, occupation, education and other backgrounds communicate under the influence of gender awareness, and whether there are significant gender differences in silence, interruption, and least response in the context of Chinese culture is an unknown field. The impact of gender awareness on verbal behaviors such as apology, refusal, invitation, greeting and request in Chinese also needs to be further explored. In a word, the localization of Chinese corpus needs to be further strengthened.

Driven by feminists and linguists, the English language environment has changed a lot, especially the written language.

All levels of English society have taken positive measures to neutralize the language with obvious traces of gender discrimination. Some publishers have deliberately written and published guidelines for the use of gender-specific languages, introducing guidelines and practices for avoiding gender-specific languages. Writers, journalists, editors and contributors have also tried to avoid revealing words that might irritate women today. In 1974, the New York times, one of the largest newspapers in the United States, published a special treatise on the equal treatment of gender words, detailing which words should and which should not be spoken. In 1982, the national association of English journalists published the non-sexist language rule, a book that inspired people to avoid masculine language. In 1984, the association of faculty and staff of the university of Australia issued a pamphlet to each member to encourage the use of gender-neutral language in the university. Other international educational journals also publish papers on gender-free language teaching. Rosalie Maggio's dictionary of unbiased usage came out in 1991 as a guide to non-discriminatory language usage.

Compared with English, the study of Chinese is just at the beginning, and the inequality in many languages has not attracted wide attention. Therefore, in order to realize the equality of Chinese language, effective measures should be taken to eliminate language discrimination. Some practices of English are worth our reference. First of all, gender markers for women should be removed in terms of occupations and some terms of address. For example, in the release of the list of delegates, signature, and so on, it is not necessary to specify its female identity. Secondly, we should take the same measures as English for the same problem of male pronoun generalization. Use "he" sparingly when there is no clear gender. In general, the singular USES him/her and the plural USES "they/them". Thirdly, we should try to avoid using derogatory terms to refer to women. For example, men should not frequently call their wives "gossips, cooks, cooks" and so on.

Language reflects reality. The phenomenon of ignoring and discriminating against women in language is the realistic reflection of people's outdated ideology. On the other hand, the abundant existence and repeated occurrence of these language phenomena that favor boys over girls and men over women further affects people's ideological consciousness, deepens and strengthens all the original fixed ideas in people's subconscious and hinders people from correctly recognizing reality. Traditional and backward language forms may hinder social and political development and pro