形成和客观存在[ 4 ] 。据Schumann的解释,语言的使用可细分为三类功能,即交际功能、综合功能和表达功能。其中综合功能和表达往往用母语来进行。只有交际时才用二语,只要达到交际的目的,语言形式不对也不会在意,这样便造成了洋泾浜化。Schumann认为语言石化与洋泾浜化现象极为相似,形成原因也相似,都是社会距离使语言使用受到限制,造成了二语的石化。虽然文化迁移模式和洋泾浜假说有助于解释“中国英语”的形成,但笔者认为,把“中国英语”视为中国人学英语过程中的中介语石化现象,未免有失偏颇,尤其就词汇而论。“中国英语”在词汇方面可以说是填补了英语的词项空缺,为国际英语做出了不可磨灭的贡献。
五、“中国英语”的贡献
随着中国国力的日益增强及中西文化的相互渗透,大量的汉语借词也进入了英语,成为国际英语的一部分。这些词汇反映了中国的政治、经济、文化、日常生活等各个领域的状况,大大丰富了英语的词汇量,其规模和速度都是前所未有的。本论文由无忧