Warning: array_merge(): Argument #2 is not an array in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Module\Pages\Content.class.php on line 104

Warning: array_merge(): Argument #1 is not an array in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Module\Pages\Content.class.php on line 104

Warning: array_merge(): Argument #1 is not an array in E:\wwwroot\51lunwenwang\Core\Module\Pages\Content.class.php on line 104
INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR ENTERPRISESWITH FOREIGN INVESTMENT AND FOREIGN ENTERPRISES (第2页) - 劳动法 - 无忧论文网

劳动法栏目提供最新劳动法格式、劳动法硕士论文范文。详情咨询QQ:1847080343(论文辅导)

INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR ENTERPRISESWITH FOREIGN INVESTMENT AND FOREIGN ENTERPRISES

日期:2018年01月15日 编辑: 作者:无忧论文网 点击次数:4401
论文价格:免费 论文编号:lw200907120721164380 论文字数:3000 所属栏目:劳动法
论文地区:中国 论文语种:English 论文用途:法律文本 Law
ncouraged by

the State, may be levied at the reduced rate of fifteen percent. The

specific measures shall be drawn up by the State Council.

 

Article 8

Any enterprise with foreign investment of a production nature scheduled to

operate for a period of not less than ten years shall, from the year

beginning to make profit, be exempted from income tax in the first and

second years and allowed a fifty percent reduction in the third to fifth

years. However, the exemption from or reduction of income tax on

enterprises with foreign investment engaged in the exploitation of

resources such as petroleum, natural gas, rare metals, and precious metals

shall be regulated separately by the State Council. Enterprises with

foreign investment which have actually operated for a period of less than

ten years shall repay the amount of income tax exempted or reduced

already.

The relevant regulations, promulgated by the State Council before the

entry into force of this Law, which provide preferential treatment of

exemption from or reduction of income tax on enterprises engaged in

energy, communications, harbour, wharf and other major projects of a

production nature for a period longer than that specified in the preceding

paragraph, or which provide preferential treatment of exemption from or

reduction of income tax on enterprises engaged in major projects of a non-

production nature, shall remain applicable after this Law enters into

force.

Any enterprise with foreign investment which is engaged in agriculture,

forestry or animal husbandry and any other enterprise with foreign

investment which is established in remote underdeveloped areas may, upon

approval by the competent department for tax affairs under the State

Council of an application filed by the enterprise, be allowed a fifteen to

thirty percent reduction of the amount of income tax payable for a period

of another ten years following the expiration of the period for tax

exemption or reduction as provided for in the preceding two paragraphs.

After this Law enters into force, any modification to the provisions of

the preceding three paragraphs of this Article on the exemption from or

reduction of income tax on enterprises shall be submitted by the State

Council to the Standing Committee of the National People's Congress for

decision.

Article 9

The exemption from or reduction of local income tax on any enterprise with

foreign investment which operates in an industry or undertakes a project

encouraged by the State shall, in accordance with the actual situation, be

at the discretion of the people's government of the relevant province,

autonomous region or municipality directly under the Central Government.

 

Article 10

Any foreign investor of an enterprise with foreign investment which

reinvests its share of profit obtained from the enterprise directly into

that enterprise by increasing its registered capital, or uses the profit

as capital investment to establi