[摘要]帮写英文论文商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,其撰写的成功与否对企业的业务有着极其重要的影响。商务英语信函的写作是有规律可循的,首先,要坚持礼貌、体谅、完整、清楚、简洁、具体与正确性等原则;其次,还要注意写作技巧,遵循四部式的信函结构,并善于使用商务英语信函中的套语和特殊表达法。
[abstract] business English letter is international trade both sides written business information an important means of communication, the success of the writing of the enterprise business are extremely important influence. Business English letter writing is to follow certain rules, first of all, you should stick to polite, considerate, complete, clear and concise, the concrete and the correctness and principle; Second, must pay attention to the writing skills, follow the type of four letters structure, and be good at using the sets of business English letters and special expression.
[key words] business English letter; Writing principle; Writing skills
[关键词]商务英语信函;写作原则;写作技巧
商务英语信函是一种常用的商务英语应用文,它是贸易双方相互了解、进行贸易往来的主要手段,在以书面形式沟通商务信息的同时,它也体现着一个公司或机构的商务形象。因此,商务英语信函的内容固然很重要,但表达方式也同样重要。商务英语信函的写作是有一定规范的,即应遵循一定的写作原则,采用一些写作技巧,从而使商务信函表意准确,语言流畅,更易于贸易双方的沟通与理解。
一、商务英语信函的写作原则
商务英语信函是商家开展对外业务活动的重要工具,其目的多是处理业务磋商的各种问题,或是与对方建立良好的关系。因此,在商务英语信函写作中,应遵循7Cs原则,即礼貌(courtesy)、体谅(consider-ation)、完整(completeness)、清楚(clarity)、简洁(concise_ness)、具体(concreteness)和正确(correctness)。
1•礼貌原则礼貌是商务场上的重要法则,礼貌周到的信函可赢得对方好感。所以,在信函中宜多用“please”,“Itwill be highly appreciated that…”,“It is our pleasure to…”,“We feel dreadfullysorrythat…”,“We regretthat…”等礼貌用语。业务往来难免有争端、摩擦,此时也需要礼貌来作为润滑剂,化解双方对峙的僵局。信函中在索赔、抱怨、拒绝接受时,措词要力求客气、心平气和、语气委婉;在回复对方信函时,无论对方态度如何,在坚持自己立场的同时,都要有礼貌地作答。首先,要善于使用被动语句,因为被动语态能使你的请求显得更加温和。如“You made a very careless mistake.”若改成“Avery careless mistake was made.”会更好。其次,要善于使用疑问句。向对方提出要求时,陈述句、祈使句与疑问句相比,疑问句较其他两类句式更婉转、更礼貌。请看下面三句话:http://www.51lunwen.org/businessenglish/ Make payment by confirmed irrevocable L/C.We requestyou tomake payment by confirmed irrevo-cable L/C.Could you make payment by confirmed irrveocable L/C?第一句是祈使句,口气太强硬;第二句太直接,有下命令之嫌;第三句既表达了自己的意图,又表示了对对方的尊重,避免了过于直率和盛气凌人。此外,还要善于使用条件句,以使建议听起来更具有试探性,语气更委婉。
2•体谅原则不少人写作时习惯于从自己的角度出发思考问题。与其他写作不同,商务英语信函写作强调的是信息沟通的效果,不仅要关心内容的正确与完整,还必须重视对方的反应,只有站在对方的立场上思考和处理问题,才能获得满意的沟通效果。首先,应注意强调对方利益。在商务英语写作中,对方获取信息的最根本目的是要了解他们将获得什么利益以及这些利益是否能满足他们的需要。如:We allowyou 2 precent discount for cash payment.You can enjoy 2 percent discount when you pay incash.第二句让对方对自己所得的利益一目了然,优于第一句。其次,应突出积极因素,用肯定句代替否定句。积极因素较消极因素更能激发对方兴趣,获得对方认同。如“We do not believe that you will havecause for dissatisfaction.”改写成“We feel surelythatyouwill be entirely satisfied.”会更好。
3•完整性原则在信函写作中,信息完整很关键。一些在日常行文中常用的如“the above-mentioned”,“the former”,“the latter”,“respectively”之类的表达方式要尽量少用,尽可能提供完整的信息,让对方一目了然。
4•清楚原则清楚是商务英语信函写作最重要的原则。一封含糊不清、辞不达意的书信会引起误会与歧义,甚至会造成贸易损失。清楚表达应注意选择准确、简炼的词以及正确的句子结构。(1)尽量选择常用词。作为一种世界贸易语言,英语为一百多个非英语国家的商务人员在商务书信中使用,而这些商务人员并非个个精通英语。因此,在选词上应注意选择那些简单的、为人熟悉并且符合常规的表达方式,避免使用复杂、生僻和容易产生歧义的词。(2)起修饰限定作用的词语应该紧跟被修饰的词,这样可以避免产生歧义。如“Those who workrapidly get ill in these conditions.”由于“rapidly”一词的位置使这句话可能产生两种不同的理解(可以指“work”,也可以指“conditions”),如将其改为“Thosewhowork in these conditions get ill ralidly.”句子的意思就非常清楚了。(3)在一句话中,要避免重复使用一个有两种不同含意的词。例如:“We shall take a firm line with thefirm.”此句中,第一个“firm”的意思是“strong”,第二个“firm”的意思是“corporation”.而如果将句子改为:“We shall take a strong line with the firm.”这样整个句子的意思就更清楚了。
5•简洁原则有力、生动的措词是增强国际商务信函有效性的一大法宝。在具体运用过程中,可适当选用那些为人熟知的外贸缩略语。但缩略语的运用切忌过杂过乱,要尽可能使用那些通用的或本专业常用的缩略语,例如,L/C(letter of credit信用证),B/L(bill oflading提单),CIF(cost,insurance and freight成本加保险加运费价格),EAT(estimated arrival time预计到达时间),A/S(at sight即期),FYI(for you information供你方参考),S/C(sales contract销售合同),D/D(de-mand draft票汇),T/T(telegraphic transfer电汇),M/T(mail draft信汇),D/P(documents against payment付款交单)等。此外,句子结构也应简洁,尽量用单词替换词组和从句,在保证意思完整的情况下,使行文更加简洁。如“As what you have requested,we are sending you ournewest catalog.”其从句“What you have requsted”可以用一个词“requested”来代替,这句话改成“As requested,we are sending you our newest catalog.”则更简洁。 需要指出的是,在保证礼貌的前提下,还要避免使用那些仅起填充作用、可有可无的词组和表达法。如:“Please be advised that we have received your in-voice.”若将该句中的“Please be advised”删除,不仅不会改变意思的完整性,反而使句子更简洁。
6•具体原则在商务信函中,要尽可能使所