本文是一篇论文提纲,论文提纲由作者在完成论文写作后,纵观全文,写出能表示论文主要内容的信息或词汇,这些信息或词汇,可以从论文标题中去找和选,也可以从论文内容中去找和选。(以上内容来自百度百科)今天为大家推荐一篇论文提纲,供大家参考。
Title: A Study of Translations of Chinese Modal Verbs “Neng” Phrases
Chapter One Introduction
1.1 Purpose of the Thesis
1.2Theoretical Framework
1.3Methodology and Data Collection
1.4Significance of the Thesis
1.5Outline of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 General Introduction 化地d English and Chinese Modal Verbs
2.2 Studies on Translations of Modal Verbs at Home
2.3Studies on Translation of Modal Verbs Abroad
Chapter Three Corpus-based Translation Study of Chinese Modals “neng”Phrases
3.1Translation of “neng”
3.1.1Translation of Epistemic “neng”
3.1.1.1Translating into English Modals
3.1.1.2Translating into English Non-modals
3.1.1.3Zero translation
3.1.2Translation of Deontic “neng”
3.1.2.1Translating into English Modals
3.1.2.2Translating into English Non-modals
3.1.3 Translation of Dynamic “neng”
3.1.3.1Translating into English Modals
3.2Translation of “bu neng”
3.2.1Translation of Epistemic “ bu neng”
3.2.1.1Translating into English Modals
3.2.1.2Translating into English Non-modals
3.2.2Translation of deontic '' bu neng“
3.2.2.1Translating into Englishmodals
3.2.2.2Translating into English non-modals
3.2.3Translation of Dynamic ” bu neng“
3.2.3.1Translating into EnglishModals
3.2.3.2Translating into EnglishNon-modals
3.3Translation of ”neng bu neng“
3.3.1 Translatio of Epistemic '' neng bu neng”
3.3.1.1Translating into English Modals
3.3.1.2Translating into English Non-modals
3.3.1.3 Zero Translation
3.2 Translation of Deontic w neng bu neng,,
3.3.2.1Translating into English Modals……
3.3.3 Translation of Dynamic w neng bu neng',
3.3.3.1Translating into English Modals
3.3.3.2 Translating into English Non-modals
Chapter Four A Case Study of 肝anslation of Wneng,,Phrases widi Reference to Two English Versions of Lu Xun Quan Ji
4.1Translation of ”neng“
4.1.1Translation of Epistemic ”neng',
4.1.1.1Translating into English Modals
4.1.1.2Zero Translation
4.1.2 Translation of Deontic “neng”.
4.1.2.1Translating into English Non-modals
4.1.3 Translation of Dynamic“neng”
4.1.3.1Translating into English Modals
4.1.3.2ranslating into English Non-modals
4.1.3.Translating into English Modals and English Non-modals
4.2Translation of “bu neng,'
4.2.1Translation of Epistemic ”bu neng,,
4.2.1.1Translating into English Modals
4.2.1.2Translating into English Non-modals
4.2.1.3Translating into English Modals and English Non-modals
4.2.2Translation of Deontic “bu neng,’
4.2.2.1Translating into English Modals
4.2.2.2Translating into English Non-modals
4.2.2.3Translating into English Modals and English Non-modals
4.2.3Translation of Dynamic ”bu neng,,
4.2.3.1 Translating into English Modals
4.2.3.2 Translating into English Non-modals
4.2.3.3 Translating into English Modals and English Non-modals
5.conclusion